Успеть увидеть: рынок Больао в Порту

Триста лет назад на месте этого рынка находилось болото. Оно образовалось из ручья, течение которого натыкалось на преграду. Резвая вода с холмов начала скапливаться, притягивая насекомых и земноводных. Местные прозвали это водоем bolho – “пузырь”. Позже на его месте появился бьющий ключом рынок, который унаследовал название болота. Спустя два века никто и не мог предположить, что “пузырь”, самый яркий рынок Порту, может лопнуть.

 

Согласно одной восточной мудрости, если не знаешь куда плыть – раскинь руки и покорись воле течения. Когда судьба хочет тебе что-то показать, она бросает в ситуацию неизвестности. В такие моменты нужно перестать упрямствовать и позволить ногам шагать куда-угодно, а глазам – выискивать знаки.

Впервые оказавшись в Порту, я почувствовала себя в ловушке. Автобус остановился на окраине города в четыре утра. Покидая теплое нутро салона и растирая сонные глаза, я рассчитывала на кофе и круассан в привокзальном кафе. А также на карту города и немного туристической информации. Но Порту оказался первым в моей жизни европейским городом без автовокзала. Остальные пассажиры разбрелись в разные стороны, кто-то поймал такси. Я осталась одна на очень странном перекрестке. Глубокой ночью, без карты, не зная ни слова по-португальски. Хитрый Порту… ну ладно, значит я просто куда-нибудь пойду. Например в ту сторону, откуда дует соленый ветер и слышны крики чаек.

Так состоялась моя первая встреча с Атлантическим океаном. Но течение, которое уносило меня, оказалось стремительным потоком. Оно поглотило меня: крутило по улицам, прибивало к каким-то кафе, проносило по площадям и затянуло в воронку на улице Формоса. Так я оказалась на пороге белого двухэтажного здания, у южного входа на рынок Больао.

В столетнем неоклассическом здании расположены лотки с фруктами, консервами, морепродуктами. Ходят покупатели с авоськами, продавцы зазывают, угощают, отсчитывают сдачу. Но что это? Ни одного лица без морщин. В основном за прилавками стояли женщины, всем больше пятидесяти, прически как и тридцать лет назад, только цвет волос другой. Никто не улыбался, смотрели странно, грустно что ли. Да и само здание показалось ветхим, сырым, словно в любой момент готовым уйти под воду. Тогда я поняла, что Больао заражен вирусом забвения.

 

Некоторое время не могла победить в себе скованность, просто бродила вдоль рядов и не решала заговорить ни с одним продавцом. Женщины в выцветших фартуках смотрели на меня, я на них. Но стоило сделать шаг в сторону прилавка – и тут же на меня обрушился быстрый поток португальских слов. Стена отчуждения рассыпалась, я снова почувствовалась себя как на настоящем рынке.

Вот одна старушка протягивает на кончике ножа кусочек авокадо, другая полирует тряпочкой яблоко и отрезает мне дольку. Пробую. “Муйто густосо!” – озвучиваю подсмотренное в разговорнике. Женщины смотрят на меня и улыбаются. Ну наконец-то. Так мне открылась еще одна тайна рынка Больао: улыбку продавца нужно заслужить.

Завидев в моей руке пакетик с красными яблоками, другие продавцы оживились. Старушка из мясной лавки, жестикулируя и чмокая как неаполитанка, расхваливала мне белую колбасу. Другая женщина с высокой прической угостила медом и сыром с Азорских островов, показала фотографии ее маленькой фермы и развеяла мои сомнения в существовании рая.

Для центрального городского рынка на Больао слишком много пустот. На месте исчезнувших лотков висят фотографии прежних владельцев. На фото мужчины и женщины стоят по-хозяйски раскинув руки над своими товарами: рыбой, специями, колбасами. Улыбаются! Интересно, что с Больао исчезло раньше: улыбки или мужчины?

Я узнала, что еще с 2007 года звучат предложения городских чиновников избавиться от Больао. Рынок не приносит прибыли в казну, только занимает большую площадь в центре Порту. Культурные организации пытаются сохранить базар и собирают средства на реставрацию столетнего павильона Больао, уникального для своего времени сооружения.

 

Ранним утром на следующий день я снова решила вернуться в эпицентр городского водоворота. Уже зная, что судьба рынка предрешена, я записывала на пленку памяти, как серьезные старушки совершают подготовительные утренние ритуалы: высыпают специи из мешков на металлические подносы, протирают фрукты и кладут их румяным боком вверх, выставляют баночки и раскладывают гири.

Пока культурные организации держат удар, у вас еще есть шанс приехать на Больао и заставить этих женщин улыбаться.

 

Угостить автора чашкой кофе и получить книгу