То, что я выписала в свою черную тетрадку Moleskine, пока читала магических реалистов. Перевод мой, вольный :)

 

Лаура Эскивель "Шоколад на крутом кипятке"

 

"Звуки и запахи могут возвращать в прошлое. Они никогда не равны настоящему".

"Тита прижимала розы к груди так сильно, что из розовых они превратились в красные".

"Гости разбрелись по укромным местам, каждый - оплакивать любовь своей жизни".

"Она клала теплые яйца под блузку, чтобы согреться".

"Дом превратился в поле боя. Хлопки дверьми стали частью распорядка".

"Она могла чувствовать, как сердце Педро бьется о кожу его груди".

"Как сгоревший в печи хлеб наполняет весь дом запахом гари, так её голова наполнилась темными мыслями".

"Она не понимала, что варилось внутри нее, с тех пор, как она оставила ранчо".

"Глядя на свои руки, свободные от приказов матери, она не знала о чем их попросить".

"Её душа заплесневела за это время".

"Гнев внутри неё рос как тесто на дрожжах".

"Глаза Педро блестели, как роса в лучах солнца".

"Она чувствовала себя как пустая тарелка, на которой остались лишь крошки от вкусного блюда".

"Она почувствовала, как зима ворвалась в её тело, чтобы остаться там надолго".

"Тогда она заплакала без слез, и говорят, что это больнее всего".

"Она открыла банку с вареньем, и запах сразу вернул её в тот вечер..."

"Слова Педро были для Титы как легкий ветерок для затухающих углей".

"Он вдохнул запах роз, который все ещё стоял в тот месте".

"Ветер просачивался сквозь щели в досках".

"Его взгляд обжигал ей кожу. В тот момент Тита поняла, что чувствует комок сырого теста, когда падает в кипящее масло".

 

Исабель Альенде "Остров под морем"

 

"Моя звезда сияет, даже когда на небе облака".

"Музыка - это ветер, который уносит годы, воспоминания и старость, этого маленького дрожащего зверька, запертого внутри меня".

"Со звуком тамборов исчезает всегдашняя Зарите. Я снова становлюсь той девочкой, которая танцевала, едва научилась ходить".

"Бью стопами в ритм с тамборами, и энергия жизни из земли поднимается по моим ногам, проносится по скелету и овладевает мной. Музыка рождается на острове под водой, проходит через меня и устремляется прямо на небо, унося с собой все мои страхи. Там Папа Бондю жует и проглатывает их, а я остаюсь на земле, свободная и счастливая".

"... я становлюсь быстрее, чем кнут".

"Оноре мог выудить музыку из любого предмета. Любая кастрюля в его руках имела мелодию, ритм, голос. Оноре носил музыку в своем теле. Он привёз её из Африки".

"Раб свободен, только когда танцует".

"Постепенно он научил меня медленно ласкать свои барабаны..."

"Потеряться в музыке, как во сне..."

"Во времена, когда земля, как вода и небо, никому не принадлежала".

"Его единственным богатством был цвет кожи".

"... кровь, разбавленная испанской болезнью".

"Дни стали медленные и пустые..."

"Африканская кровь, которая текла под её белой кожей..."

"Холодной зимы она боялась больше злых языков..."

"В тропическом климате девочки, как фрукты, созревают быстро".

"Этьен с первой минуты знал, что не сможет вырвать из сердца эту девочку из мёда и шёлка..."

"Запах переспелых манго, которые отдыхали на тарелке".

"Её гнев был как тропические грозы - быстрый и внезапный".

"Никто не догадывался, насколько глубокой была дыра в его кармане..."

"Стол был предназначен служить нескольким поколениям".

"Свернулась, как улитка, когда он спросил её имя".

"Чтобы рабы не убегали, Проспер ломал им душу и волю".

"Кортеж грустной змеей тащился до города".

"Я взялась за спрятанную тарелку и заметила, что муравьи опередили меня".

"Свист хлыста прерывал шепот человеческого дыхания и бормотание леса".

"Его аристократический профиль был потерян среди пухлых щёк и покрасневшего носа бонвивана".

"Она видела столько всего, что кошмаров хватило бы на все ночи её жизни".

"В полдень, когда небо становилось белым, а земля - мокрой от пота..."

"Он смотрел на меня с другого берега - из Гвинеи, пока в груди его гулко стучал барабан..."

Угостить автора чашкой кофе и получить книгу